Entradas

Mostrando las entradas de octubre, 2023

Semana 12

Imagen
  34. Cabildeo Español  Proceso de acciones y/o estrategias que buscan influenciar en las personas con poder de decisión para que ellas a su vez con su accionar afecten las políticas públicas, es abierto y público, democrático, capacita ciudadanos e influencia a las autoridades.  English  Process of actions and/or strategies that seek to influence people with decision-making power so that they, in turn, affect public policies with their actions. It is open and public, democratic, trains citizens and influences authorities. Carrizosa, A. (2001). El Cabildeo, una estrategia para incidir en las políticas públicas. [Material académico]. 35. Cabildero Español  Articulador, la persona encargada de llevar a cabo el cabildeo. Él o ella debe ser capaz de transmitir fácilmente el pedido de la organización a la cual representa, hacer buen uso del sentido común, saber percibir y aprovechar las oportunidades que se le presenten en cada encuentro.  English  Articulator, the person in charge of carry

Semana 11

Imagen
  31. Confianza Español  Mecanismo de coordinación de expectativas y de comunicación que funcionan por otros mecanismos psíquicos inconscientes y por medio de automatización de ciertos comportamientos sociales.  English  Mechanism for coordinating expectations and communication that function through other unconscious psychic mechanisms and through the automation of certain social behaviors. Euzalde, L. (2013). La comunicación gubernamental.  32. Credibilidad Español  Aquello que damos como cierto o verdadero, esto por argumentos convincentes English  What we take as certain or true, this by convincing arguments. Euzalde, L. (2013). La comunicación gubernamental.  Protocolo.org. (2023). ¿Qué es la credibilidad? ¿Qué significa para la gente que vive en sociedad? (con vídeo). https://www.protocolo.org/social/etiqueta-social/la-credibilidad-para-la-gente-que-vive-en-sociedad.html 33. Legitimidad Español  Mecanismo o dispositivo comunicativo que tiene efectos psicológicos, sociales y cultur

Semana 10

Imagen
  28. Opinión pública Español  Es la capacidad de un colectivo para deliberar acerca de lo que es bueno y lo que es malo para la sociedad y para llegar a acuerdos comunes para vivir mejor. También es la expresión de lo que piensan los distintos grupos de la sociedad en relación con lo que sucede en el entorno, es una forma de participación.  English  It is the ability of a group to deliberate about what is good and what is bad for society and to reach common agreements to live better. It is also the expression of what different groups in society think in relation to what happens in the environment, it is a form of participation. Botero, L. (2006). Comunicación pública, comunicación política y democracia: un cruce de caminos.   Palabra clave  (2), 7-18  Meyenberg Leycegu, Y.,  (2011). Alcances y límites de los sondeos de opinión pública en  los procesos electorales. Revista Mexicana de Opinión Pública,  (11), 13-23. https://www.redalyc.org/comocitar.oa?id=487456191003  29. Sondeocracia

Semana 9

Imagen
  25. Comunicación Español  Es un proceso activo que permite a las personas, a través de referentes comunes, hacer construcciones colectivas, genera relaciones, posibilita la conviven e implica un intercambio de sentidos. Es un espacio para la interacción humana.  English  It is an active process that allows people, through common references, to make collective constructions, generates relationships, enables coexistence and implies an exchange of meanings. It is a space for human interaction. Botero, L. (2006). Comunicación pública, comunicación política y democracia: un cruce de caminos.  Palabra clave (2), 7-18 26. Comunicación política Español  Es la que posibilita que ciertos actores sociales expresen, en público, sus opiniones sobre lo político.   English  It is what makes it possible for certain social actors to express, in public, their opinions on politics. Botero, L. (2006). Comunicación pública, comunicación política y democracia: un cruce de caminos.  Palabra clave (2), 7-18